2006年9月29日 星期五

Elisabeth

 如果看Elisabeth的音樂劇,絕對不能錯過原裝的德國版本~~~

過去我對音樂劇的理解相當狹隘,以爲它只是美國和英國的特產,還有點莫名其妙的反感; 

其後是寳冢,第一次看Elisabeth本以爲是他家的原創,兜了個大圈子才知道,原來那是人家德國的孩子~~~這時忽然發現一個好玩的事情,日本人擁有極強的學習能力,中國人全民皆唱樣板戲時,人家越路吹雪就已經在唱Edith Piaf、Yves Montand的歌了,1992年德國的Elisabeth剛剛推出,寳冢立刻跟進~~~。日本人好像總能率先感知歐美最前沿的文化,學習了幾十年甚至百多年,經過一番消化吸收,更加地適合亞洲人的口味,所以亞洲很多國家地區向日本學習,其中以臺灣、韓國為甚~~~ 

哦,上面說遠了~~~寳冢在舞美、服裝上無疑是出色的,心愛的姿月是若干男役中我唯一的愛~~~無論歌喉、身段、舞蹈都是讚的。第一次看Elisabeth,也是我第一次正式看音樂劇,不斷地驚喜,一掃過去的偏見~~~可是,聼過德國的Essen(不到20遍)、Vien(3遍)兩個版本后,個人認爲德國的音樂劇較之寳冢更具時代感、男角、女角的聲音條件更加優越、表現能力極佳。不過目前還沒有看到兩個版本的視頻,無法對舞美和表演進行評價~~~ 

寳冢雖好,但我更喜歡德語版(冢粉不要打偶^^)

個人比較喜歡Essen版~~~(女角的高音美得直入雲霄,清澈純淨);Vien版,這可是維也納現場全劇版呀~~~,可惜做戲的痕跡太重,各位角色兇巴巴,不知道爲什麽苦大仇深咬牙切齒~~~台下觀衆倒是很high,到最後一曲興奮得直跺地板,瘋狂得簡直不像德國人(哈哈,錯了,應該是奧地利~~~)了 ~~~

我親愛的那誰誰要去那哪哪了,希望那誰誰代我去看看那誰誰出生的地方,帶回那些明信片還有駡人話~~~雖然呢,要有很長一段時間見不到,只希望再見時,可以抱到那誰誰的寶寶,hoho!


沒有留言:

張貼留言