2004年12月25日 星期六

歌詞應該這么翻譯(Jardin d'Hiver)

我喜欢的一首歌:Henri Salvador的《冬天的后院儿》(Jardin d'Hiver)的中文音译。

这味海味撒赖歪,得当忒累得忒累
得腐毒得包得灭呵,辣蟒胀挡堤外呵
这味海味拉驴灭呵,刚忙怒味盎格来带呵
这位伤者的马死发呵,辣蟒胀挡堤外呵
把后把扶了呵,速拉呸的泥汪
卖马屁股,这狼扑拉皮毒大的踢脓
来砸米拔丝。K一来路装她喝,拉力卢光
女乐曝呵,牛脏汤喝

这味海味复杂死胎,澳味海味忒可爱
这味海味逐鹿扑雷,辣蟒胀挡堤外呵
这位贼未折内吧台,刚盲聋得钆腐来带呵
当瓦西崽又足歪,辣蟒胀挡堤外呵
把后把扶了呵,速拉呸的呢汪
卖马屁股,这狼扑拉皮大的踢脓
来砸米拔丝。K一来路装她喝,拉力卢光
女乐曝呵,牛脏汤喝

突吐兔……突吐兔……
辣蟒胀挡堤外呵

这位法国老爷子淡淡缓缓地哼唱这首歌,也许是回忆某年冬天的一段情事。不过却让我整成了某年冬天后院的烧烤往事——传奇版。老帅哥,你可别怪我……
这是我搜到的法文歌词

Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver

Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver

Ta robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de l'attendre
Les années passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver

Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver

Ta robe à fleur
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de l'attendre
Les années passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

沒有留言:

張貼留言